No exact translation found for اتجاه المقاومة
Politics
Medicine
Electricity
Military
Translate French Arabic اتجاه المقاومة
French
Arabic
related Results
- more ...
- more ...
- more ...
- more ...
- more ...
- more ...
- more ...
-
anticommunisme (n.) , {pol.}مُقَاوَمَة الشُّيُوعِيَّة {سياسة}more ...
-
anticléricalisme (n.) , {pol.}مُقَاوَمَة الِاكْلِيرُوس {سياسة}more ...
-
anticolonialisme (n.) , {pol.}مُقَاوَمَة الِاسْتِعْمَار {اسم}، {سياسة}more ...
-
contre-terrorisme (n.) , {pol.}مُقَاوَمَة الإرْهَاب {سياسة}more ...
-
chimiorésistance med.more ...
-
maquis (n.) , {pol.}رِجَال الْمُقَاوَمَة {فِي الْحَرْب الْعَالَمِيَّة الثَّانِيَة}، {سياسة}more ...
-
voltmètre (n.) , {elect.}مِقْيَاس المُقَاوَمَة {كهرباء}more ...
- more ...
-
inconditionnellement (adv.)more ...
- more ...
- more ...
-
passivement (adv.)more ...
-
ohmmètre (n.) , {instruments et machines}more ...
-
ohm (n.) , {elect.}more ...
- more ...
- more ...
-
flanquer (v.) , {mil.}more ...
- more ...
- more ...
- more ...
- more ...
- more ...
- more ...
Examples
-
Toutefois, deux pays au moins, Maurice et le Nigéria, ont été capables de résister à la tendance.غير أن بلدين على الأقل، هما موريشيوس ونيجيريا، استطاعا مقاومة هذا الاتجاه.
-
Il est donc indispensable d'élargir les bénéfices des technologies spatiales à tous les pays en développement, quels que soient leur système politique et économique et leur situation culturelle, afin de réduire la fracture numérique qui est en train de s'élargir et de s'opposer aux tendances protectionnistes croissantes ainsi qu'à la sélectivité de plus en plus stricte concernant le transfert des technologies aux pays en développement.ولذلك من الضروري مد نطاق فوائد تكنولوجيا الفضاء لتشمل جميع البلدان النامية، بصرف النظر عن نظمها السياسية والاقتصادية وخلفيتها الثقافية، بغية تضييق الفجوة التكنولوجية الآخذة في الاتساع ومقاومة تنامي الاتجاه الحمائي والانتقائية فيما يتعلق بنقل التكنولوجيا إلى البلدان النامية.
-
Le second pense qu'il convient de ne passer au crible que les pays du Sud et qu'il faut étouffer toute tentative de mettre en question la performance des pays développés en matière de droits de l'homme; ils sont favorables à la confrontation, qu'ils considèrent comme un moyen efficace d'assurer la promotion et la protection des droits de l'homme dans le monde.والمجموعة الثانية ترى أن دراسة حالات حقوق الإنسان يجب أن تركز، بشكل محض، على بلدان الجنوب، وأنه ينبغي مقاومة أي اتجاه نحو الاستفسار بشأن سجل حقوق الإنسان لدى البلدان المتقدمة النمو؛ ودول هذه المجموعة تفضل المواجهة، باعتبارها وسيلة فعالة لتعزيز وحماية حقوق الإنسان في العالم.